继续教育外文信息资源中文利用的可行性探讨(1)_学习网

如何约到同城炮_附近找小组联系方式_300元四小时服务

当前所在位置:教育动态
继续教育外文信息资源中文利用的可行性探讨(1)
时间:2014-06-23 09:12:24 阅读:207

      一、继续教育外文信息资源中文利用的重要性

  (一)继续教育全球化与外文信息资源中文利用 

  全球化已经成为21世纪世界发展客观进程中的一种社会现象和必然趋势,每个国家和民族都不可避免地处于该趋势之中。全球化强调世界各国在政治、经济、文化、教育等各方面的相互合作和相互依存。全球化深刻地影响着人们的思想观念、价值体系、生产方式,以及文化范畴中的语言文字,同时也不可避免地影响着世界各国包括继续教育在内的教育教学改革。 

  由于全球化就是人类社会的联系和依存整体化,是人类文明和文化的全球整合,其中必然也包括语言文字的全球化。虽然现在还无法做到全球实现统一的语言文字,但是通过现代先进的科学技术力量,已经并且正在逐渐实现全球多种不同语言文字之间的互通翻译,从而实现利用本国的母语方便地阅读和利用其他国家不同语言文字的信息资源。这样一来,就大大加速了全世界不同语言文字之间互通的全球化进程。其中就包括在全球化语言文字的环境,利用中文(确切地说是汉语)阅读和利用外文信息资源。 

  全球化也是以电子计算机和互联网为标志的改变人类信息传播方式的信息革命所带来的必然结果。以互联网作为连接主体的现代化信息网络将全球联结为一个整体,形成了全球性的信息资源同步效应。现代信息技术一方面可以跨越不同语言文字的障碍,促进全球性的文化交流。另一方面也大大提高了信息处理的速度和效率,促进了全球性的信息资源交流,使世界各国的人可以使用不同的语言文字来面对相同的信息,从而形成了信息资源传播的全球化。 

  (二)继续教育外文信息资源中文利用的可行性 

  对于参加继续教育的绝大多数人来说,利用外文信息资源的最大障碍就是语言文字不通的问题。因为在目前我国的绝大多数学校中,学生主要学习的外语是英语。以高职院校的学生为例,大多数学生可以通过高等学校英语应用能力等级考试的B级和A级,只有少数和极少数学生可以通过英语四级、六级考试。也就是说,就连大学生距离流畅地浏览和阅读外文信息资源都具有非常大的困难,何况还有大量采用非英语类语言文字信息资源的存在,而这些外文绝大多数人几乎终生都是无法识别的。因为人一生的精力和时间毕竟是有限的,在学校的学习时间就更有限,所以要想单纯依靠自己的力量学习大量外文,不仅是不可能实现的,而且也是终生无法实现的,当然也就更谈不上无障碍地阅读利用外文信息资源了。如果在继续教育的内容中,通过加入外文信息资源中文利用的教学内容,则可以有效地解决这一问题。这就是利用互联网实现全球多种不同语言文字之间的翻译及互通。 

  根据目前互联网语言翻译技术的发展和进展状况,现在已经可以实现全球多达80余种不同语言文字之间的自动在线翻译,包括将外文信息资源翻译为中文。其中有40多种外文可以实现不同语言文字之间的机器自动语音翻译。这些都是在利用具有自动翻译功能的网络浏览器、网络搜索引擎、网络软件和文档转换格式在线翻译等方法,在免费开放的条件下很便捷地实现的。 

  二、继续教育外文信息资源中文利用的背景与需求 

  (一)继续教育外文信息资源中文利用的背景 

  目前在海量的互联网各类信息资源中,许多需要阅读和利用的信息资源属于外文信息资源,所以外文用户所占的比例很大。 

  据“互联网世界统计”的最新相关统计数据,全世界网民数量约为24.1亿,我国网民达到6.18亿,约占全世界网民总数的24.5%。我国互联网的普及率达到45.8%,超过了全世界34.3%的平均普及率,更超过亚洲27.5%的平均普及率。目前在互联网上,采用非中文的外文用户数量占到世界全部用户数量的75.5%,而中文用户的数量只占24.5%。 

  既然有如此庞大的互联网用户和大量的外文信息资源,势必涉及到在线阅读时不同语言文字信息资源之间的相互沟通和利用的问题。要使继续教育用户利用自己的电脑、手机、电子阅读器等各种终端电子设备,在任何可以连接互联网的地方都能轻松地克服语言文字障碍,即无需考虑信息资源采用何种源语言文字,仅利用自己最熟悉的中文,即可方便地在线浏览、检索、获取和利用外文信息资源,势必需要外文信息资源中文利用技术。由于在继续教育领域中,日益丰富的互联网信息资源已经成为重要的教育和教学资源,其中不仅包括研究继续教育的信息资源,还包括与继续教育相关的其他各类信息资源,所以这也是在继续教育领域推广外文信息资源中文利用技术的原因所在。 

                                                            安徽继续教育网  整理编辑